×

المشروع الجامع造句

"المشروع الجامع"的中文

例句与造句

  1. المشروع الجامع لإعادة الإدماج في رواندا
    卢旺达重返社会总括项目
  2. راجع حسابات المشروع الجامع خبير استشاري.
    总括项目是由一位咨询人负责审计的。
  3. وقد موّلت حكومة هولندا هذا الموقع في إطار المشروع الجامع لحقوق الإنسان في أوزبكستان.
    该网站是由荷兰政府根据乌兹别克斯坦人权方案总括项目提供资助建立的。
  4. لكفالة الاستخدام المناسب لموارد المشاريع، ينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يعلق استخدام المشروع الجامع الحالي الخاص بأفغانستان.
    为确保恰当使用项目资源,人居署应暂停使用目前针对阿富汗的总括项目。
  5. واستنتج التقرير أن مصاريف المشروع الجامع تتمشى مع هدف وأغراض المشاريع المقابلة لها على النحو المبلغ للمانحين.
    审计报告得出结论认为,总括项目的费用符合向捐助者报告的各项目宗旨和目标。
  6. وأُضيف مبلغ 1.68 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى المشروع الجامع لتوفير التمويل لأربعة أطراف غير مدرجة في المرفق الأول كانت قد طلبت تمويلاً.
    总括项目后来又追加168万美元,为另外4个需要该资金的非附件一缔约方提供资助。
  7. (و) اشتكت بعض الأطراف المتلقية من أنه حتى عند استخدام خيار المشروع الجامع أو المشروع المتوسط الحجم، يحتاج تسلم الأموال إلى وقت طويل بشكل مفرط؛
    一些受援缔约方抱怨称,即使选择采用伞型项目或中型项目,资金到位的时间也过于漫长。
  8. ولا تتوافر وثائق كافية تبين ما إذا كان يجري استخدام المشروع الجامع وفقا للمقرر، كما أن الإبلاغ المالي من كل مشروع على حدة غير دقيق.
    还没有足够的记录资料来表明正利用总括项目实现预定目标,各个项目的财务报告不够精确。
  9. لذا، لم يتمكن موئل الأمم المتحدة من تقديم الدليل على أن المشروع الجامع كان يُستخدم على النحو المقرر، ولم يكن الإبلاغ المالي دقيقا بالنسبة لكل مشروع من المشاريع.
    因此,人居署未能表明正在按设想利用总括项目,未准确地报告各个项目的财务情况。
  10. المشروع الجامع لدعم استحداث مبادرات جديدة وتنفيذ برنامج تعزيز القدرات على مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات الخاص ببنما وأمريكا الوسطى (PANU66)
    支持制定新举措和实施巴拿马和中美洲加强打击有组织犯罪和贩毒能力的方案一揽子项目(PANU66)
  11. وأوصى مكتب الرقابة بأمور منها كف الموئل عن استخدام المشروع الجامع الحالي لأفغانستان، وعند الاقتضاء، إعداد بيانات مالية مصححة من أجل المشاريع المعنية في ذلك البلد.
    监督厅建议,除其他外,人居署应暂停使用现有的阿富汗总括项目,并在必要时为受到影响的阿富汗项目编制校正财务报表。
  12. (ل) فيما يخص المشروع الجامع أو المشروع المتوسط الحجم على وجه التحديد، أوضحت بعض الأطراف أنها لا تستطيع أن تتوقع الكثير من الدعم الملموس من الوكالات المنفذة فيما يتصل بمواءمة برامج العمل الوطنية.
    具体到伞型和中型项目,一些缔约方表示它们不指望能够从执行机构那里获得关于协调国家行动方案的具体支助。
  13. 28- ومن بين الأطراف البالغ عددها 72 طرفاً التي قدمت طلبها باستخدام طريقة المشروع الجامع الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سيُغطي المشروع الجامع الأصلي 52 طرفاً في حين سيغطي المشروع المتوسط الحجم 20 طرفاً آخر.
    通过环境署实施的伞型项目模式申请资金的72个缔约方中,52个属于原有的伞型项目,其余20个应属于一个中型项目。
  14. 28- ومن بين الأطراف البالغ عددها 72 طرفاً التي قدمت طلبها باستخدام طريقة المشروع الجامع الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سيُغطي المشروع الجامع الأصلي 52 طرفاً في حين سيغطي المشروع المتوسط الحجم 20 طرفاً آخر.
    通过环境署实施的伞型项目模式申请资金的72个缔约方中,52个属于原有的伞型项目,其余20个应属于一个中型项目。
  15. (ﻫ) اختارت معظم البلدان الحصول على التمويل باستخدام طريقة المشروع الجامع أو المشروع المتوسط الحجم رغم أن هذين الخيارين يقدمان تمويلاً أقل، وذلك ببساطة لأن استخدام أي من الخيارين الآخرين عملية بطيئة ومعقدة تستغرق كثيراً من الوقت.
    大部分国家仅仅因为另外两项方案过于冗长繁琐而选择通过伞型项目或中型项目获取资金,即便这种方案提供的资金更少。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "المشروع التجريبي"造句
  2. "المشروع الإنتاجي"造句
  3. "المشروع الإداري الثاني للحدود"造句
  4. "المشروع 21"造句
  5. "المشروع"造句
  6. "المشروع الخاص"造句
  7. "المشروع الخيري"造句
  8. "المشروع الدولي لكفالة الأطفال"造句
  9. "المشروع الدولي للموارد الوراثية النباتية"造句
  10. "المشروع الرائد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.